Thursday, July 5, 2007






Bread.
Shiro Tazumi









some grafts

или
пожеланите инокулации
(
grazie, chris )

парабола на протягането
към сянката
когато
мракът изрязва пръстите и
дланите с търпеливо прилежание усвояват
нрава на граничната межда

парабола, любима моя клопка
протягам очи следвайки очертанието ти
отведи ги от
мен

парабола, любима моя
с инцизии които не
зарастват бликащи сол и
маразъм

докосвам с изрязаните си пръсти
линията ти
загребвам
празно

прегръщам се с
ласото ти
моя парабола

знам,
my stitches itch so
dearly

3 comments:

  1. параболата е моята траектория
    в обръщането на погледа
    към търкалящия се камък
    спрял за малко и получил теб
    moss
    обезпръстяването е толкова нежно
    мракът те стяга в примката-парабола
    спомняме си инцестуалните трансгресии
    на предимащите гено-френетичната наша карма

    докосваме се в парабола
    сами сме един за друг ласо на шията
    бродериите ти....
    нека горят в унеса към неизброди(руе)мото

    превръщам се в инокулациите
    be careful with them moss
    have "a courage to be"
    in spite all odds

    благодаря, moss

    ReplyDelete
  2. с обрязаните си
    длани
    прегръщам интуицията ти за
    [инцестуалните трансгресии],
    която отвежда до онзи горящ /брод/ в бродерията;
    него не бива, не бива да преминаваме унесени

    тъкмо заради това graft-вам думите си под твоя 'безустен мрак', chris)

    ReplyDelete
  3. твоите grafts пазят интуицията
    от разбягването на огледалните вселени

    горящият брод е границата на възможното

    безустният мрак пази всички тайни

    ReplyDelete