Monday, February 11, 2008

)/

dead lovers' sarabande




..успиващата с
пръсти от кал и застиналата по бедрата
простосмъртна друга [кал), която оставяше след себе си
по коленете му; /той: 'нищо излишното', неустоимата седнала
статуя пред галерията, върху която тя вечер нанизваше девствената си плът; тя:: нарицаемо за 'успение на всички свидетелства', усвоена като 'убийствено красивото'/

'така дълго рвах'>

и да, единосъщо е
отпускането на устните в доволство
и когато смъртта пониква в
тях: неразличимо еднакво

..и калта, прокървила от небе, което перфорират
крясъците на птици при рвението си в ниското:
като натъртеност в ствола и верига, изгубила
ригидността си; перфидно рококо. pillar с око,
усвояващ ребрата на cater/\pillar. чалма, изплетена
от съсъхнали стебла на
все още живи рози, натъпкани в пещерата й,
безчувствено
разтворена.

'..а със залеза я обладавах край скалите'

2 comments:

  1. калта и смъртта си приличат
    по лепкавата неумолимост
    дебнат ни като инкубус да заспим
    за да ни обладаят и отнесат със себе си

    с теб се зовем като бездна и бездна
    търсим се зад неизбежното търкаляне
    един към друг към общия ров
    откъдето няма измъкване
    където надеждата е само име на лъжа
    където всяко средство е рухнало
    и затова се е състояла срещата

    ReplyDelete
  2. ) безд(ън)(не)ни chris, anna varney cantodea може да се окаже най-незаслуженият подарък, който съм си правила някога; толковатолковатолкова незаслужен..
    но нали:: "нахраних гнева"

    ReplyDelete